Unsere Zertifizierungen
Unser Unternehmen ist nach DIN EN ISO 17100, 9001, 18587 und 27001 zertifiziert. Das sind Gütezeichen für Professionalität, Qualität und höchste technische Kompetenz. Ein effektives Projektmanagement stellt sicher, dass diese Faktoren zusammenkommen.
Wir bedienen alle Fachgebiete
- Allgemein
- Recht
- Technik
- Weitere
Finanzen und Banken
Versicherungen
Gaming
Jura/Recht
Patente
Apostillenservice
Mit Beglaubigung
KI-Übersetzung
Mit Hilfe der neuesten Technologien und KI bieten wir Ihnen hochwertige Übersetzungsdienstleistungen an, die präzise, effizient und kostengünstig sind. Ein Qualitätsmerkmal, auf das Profi Übersetzer seit unserem Bestehen gesetzt hat, war die Fähigkeit, große Textmengen innerhalb kürzester Zeit in jede gewünschte Sprache zu übersetzen. Mit dem Einsatz KI können wir nun in Zukunft noch weit größere Textmengen innerhalb kurzer Zeit übersetzen und dabei weiterhin hohe Qualität gewährleisten.
Simultandolmetschen
Konsekutivdolmetschen
Flüsterdolmetschen
Onlinedolmetschen
Wie offiziell ist meine Übersetzung?
Fachübersetzung
Beglaubigte Übersetzung
Apostille
Legalisation
Die Legalisation ist ein Verfahren, das die Echtheit von Dokumenten bestätigt, um ihre Verwendung im internationalen Rechtsverkehr zu ermöglichen. Im Kontext von Übersetzungen bedeutet dies, dass sowohl das Originaldokument als auch die Übersetzung von einer offiziellen Stelle beglaubigt werden müssen. Dieser Prozess stellt sicher, dass das Dokument und seine Übersetzung als authentisch und gültig in einem anderen Land anerkannt werden. Die Legalisation ist notwendig in Ländern, die nicht Teil des Haager Apostille-Übereinkommens sind, und dient als eine ausführlichere Form der Beglaubigung.
Das sagen unsere Kunden
Maximilian
Sehr professionell und schnell. Haben meine Übersetzung innerhalb kürzester Zeit fertig gemacht! Sehr zu empfehlen.
Susanne
Rahel
Brauchte für meine Hochzeit eine Übersetzung meiner Geburtsurkunde: Profi Fachübersetzungen hat diese innerhalb eines Tages für mich übersetzt, damit ich meinen Termin beim Standesamt noch schaffen konnte. Vielen Dank!
Hideki
FAQ
Bei Profi Übersetzer geht Quantität nicht vor Qualität. Die Künstliche Intelligenz leistet lediglich eine hilfreiche Vorarbeit, nach wie vor gefolgt von der menschlichen Korrektur seitens unserer Sprachexperten. Nur so lassen sich Ungenauigkeiten vermeiden. Zudem bleibt zu jeder Zeit gewährleistet, dass neben sprachlichen Feinheiten auch kulturelle und landestypische Faktoren in Ausgangs- und Zielland Berücksichtigung finden.
Profi Übersetzer arbeitet mit allen standardmäßigen Dateiformaten. Ob MS Word für Windows, Powerpoint, Excel, Acrobat, Photoshop, InDesign, Pagemaker oder Illustrator – Profi Übersetzer bearbeitet und erstellt Dokumente in diesen und weiteren Formaten, unabhängig vom Betriebssystem wie Windows, Mac OS oder UNIX. Geben Sie einfach bei der Auftragsvergabe das gewünschte Dateiformat an Ihren Projektmanager an, und wir werden den Text im von Ihnen bevorzugten Format bereitstellen.
Profi Übersetzer bietet neben der reinen Übersetzung auch weitere Services an. Dazu gehören die Erstellung und Pflege von Corporate Wordings und Terminologielisten, die sicherstellen, dass branchen- oder firmenspezifische Begriffe und/oder Abkürzungen konsistent verwendet werden. Zudem bieten wir die Lokalisierung von Übersetzungen an, um Inhalte kulturell und regional anzupassen, z.B. bei Marketing- oder Webseitenübersetzungen. Das Korrekturlesen ist sowohl mit als auch ohne Vorlage des Ausgangstextes möglich, um die Qualität und Genauigkeit der Übersetzungen zu gewährleisten.
Die reguläre Lieferzeit für Übersetzungen hängt maßgeblich vom Umfang sowie der Ziel- und Ausgangssprache des zu übersetzenden Dokuments ab. Diese kann variieren, jedoch orientieren wir uns typischerweise an einer Bearbeitungszeit von einigen Tagen bis zu einer Woche für Standardprojekte. Bei der Option der Expressübersetzung wird diese Lieferzeit drastisch gekürzt. Daher kann bei einer Expressübersetzung die Fertigstellung des Übersetzungsprojekts je nach Länge des Dokuments und unserer Kapazität sogar innerhalb von 24 Stunden möglich sein. Dies schließt auch Arbeiten über das Wochenende, über Feiertage oder über Nacht mit ein, um sicherzustellen, dass Sie Ihre übersetzten Dokumente rechtzeitig erhalten.